Движение вперед: в КРСУ состоялась презентация книги «Русский язык в Кыргызстане: вехи прошлого»

31 мая в главном корпусе КРСУ состоялась презентация документальной монографии «Русский язык в Кыргызстане: вехи прошлого» за авторством д-ра исторических наук, заместителя директора Института русского языка им. А. Орусбаева Кыргызско-Российского Славянского университета Ольги Сумароковой.

 

Примечательно, что гости и участники мероприятия еще до начала встречи с автором хотели ознакомиться с новым изданием, поскольку ценители науки знают: ее работы отличаются содержательностью, актуальностью, интересным дизайном и уровнем полиграфического исполнения и с успехом были презентованы на международной книжной ярмарке в России.

 

Нынешнее издание посвящено истории русского языка и образования на русском языке на территории современного Кыргызстана в дореволюционный период.

 

Монография рассказывает, какой вклад внесла российская интеллигенция в становление русско-кыргызского билингвизма. Автором изучен потенциал русского языка как инструмента описания и развития кыргызского языка.

 

Новый исследовательский подход к изучению языковых процессов, примененный в работе, – шаг к переосмыслению господствующих в российской и национальных историографиях представлений о методах позиционирования русского языка в регионе и переоценке его перспектив в суверенных центральноазиатских республиках.

 

Издание основано на документальных материалах, многие из которых публикуются впервые. Книга входит в авторскую серию книг Леонида и Ольги Сумароковых «Евразийцы – созидатели» («Чингиз Айтматов – Человек Вселенная», «Евразийские хроники Н. Пржевальского», «К. Юдахин. Объединяя Центральную Азию словом», «Е. Поливанов. Неоконченная лингвистическая симфония») и посвящена Году русского языка, объявленного в СНГ, и 30-летию Кыргызско-Российского Славянского университета.

 

По словам модератора, проректора по информации и связи с общественностью КРСУ Л. Сумарокова, все пять книг посвящены ведущим ученым Центральной Азии, которые оставили след в сердцах кыргызстанцев, и сделали они это с помощью русского языка. По мнению проректора, важно понять, как продвигать русский язык, чтобы это было эффективно. Без знания исторического опыта это невозможно.

 

С творческим успехом автора поздравил научный редактор издания – ректор КРСУ, академик НАН КР В. Нифадьев. Он подчеркнул, что данная монография – это уникальное издание, также восхитился работоспособностью молодого ученого: за год О. Сумарокова переработала много исторических документов и «смогла написать такую замечательную, актуальную монографию объемом 368 страниц». Важно и нужно, по мнению ректора КРСУ, продвигать русский язык на практике.

 

В ответном слове О. Сумарокова поблагодарила всех гостей и участников мероприятия: «Продвижение русского языка в Центральной Азии­­­­­­­­­ – ­вопрос политизированный. В работе было использовано два подхода: многофакторный и ситуационный». В монографии рассказывается о том, какое место занимает русский язык в Центральной Азии, с какими трудностями столкнулись первопроходцы. «История повторяется, поэтому, чтобы не совершать ошибок в будущем, надо знать и учитывать опыт прошлого. Вот этому посвящено новое издание», – подчеркнула автор.

 

Участники мероприятия, среди которых были руководитель Представительства Россотрудничества в КР А. Зульхарнеев, заведующий кафедрой русского языка РГГУ И. Шаронов, профессор, главный редактор журнала «Русский язык и литература в Кыргызстане» Г. Соронкулов,  профессор кафедры общего и русского языкознания М. Милованова, профессор ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А. Пушкина» Н. Рогозная, и др., отметили терминологическую точность автора и то, что многие документы, представленные в монографии, опубликованы впервые. Выступающие обратили внимание на то, что доктор исторических наук О. Сумарокова по первому образованию филолог, это позволяет правильно расставить акценты на исторических фактах в развитии русского языка в Кыргызстане. По словам И. Шаронова, уникальность книги – подкрепление документами тех событий, которые были описаны в научной работе; такой подход сильно убеждает, помогает понять истину, не подвергаясь политическим взглядам.

 

Рецензенты монографии – ведущие филологи и историки Российской Федерации и Кыргызской Республики: Н. Брагина, Е. Дмитриев, И. Князький, В. Плоских и И. Шаронов.

 

В завершение Л. Сумароков пояснил значение изображения локомотива на обложке монографии: это символ движения вперед.