Программа дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» рассчитана на лиц с высшим образованием, владеющих английским языком на уровне не ниже Pre-Intermediate. Программа дает слушателям теоретическую базу знаний об английском языке в целом (языкознание, лексикология, стилистика) и об основах перевода (теория перевода), а также формирует умения устного и письменного перевода в разных жанрах и областях (занятия по практике перевода статей, монографий, интервью, переговоров и проч. в научной, технической, медицинской и др. областях).
Цель программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»: подготовка специалиста, знающего основы теории перевода, владеющего деловым английским языком и имеющего навыки перевода деловых переговоров, деловой документации, устного последовательного перевода.
Главная цель включает в себя следующие составляющие: практическую, образовательную и воспитательную.
Практическая цель заключается в формировании у слушателей готовности к осуществлению профессиональной переводческой деятельности и реализуется в развитии широкого комплекса компетенций переводчика (коммуникативной, специальной, личностно-психологической и социальной) и достигается путем решения следующих задач:
- приобретение базовых знаний в области теории перевода;
- формирование умений и навыков осуществлять переводческую деятельность в профессиональной сфере;
- теоретическое и практическое овладение иностранным языком на уровне, достаточном для осуществления профессионально-ориентированного перевода.
Образовательная цель предполагает формирование у слушателей умений использования иностранного языка для повышения уровня общей культуры и эрудиции, а также культуры мышления, общения и речи. В рамках данной цели выделяются следующие задачи:
- расширение профессиональных знаний;
- повышение интеллектуального уровня будущего переводчика;
- расширение социокультурного кругозора.
Воспитательная цель заключается в развитии профессионально-личностных качеств будущего переводчика и реализуется в ходе решения следующих задач:
- формирование готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей и представлять свою страну на международном уровне;
- воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям других стран и народов;
- повышение мотивации к самореализации в профессиональной сфере.
Преподаватели. Занятия ведут ведущие доценты и преподаватели кафедры иностранных языков КРСУ — специалисты с многолетним опытом.
Слушатели программы. Программа предназначена для лиц с высшим образованием и студентов выпускных курсов, стремящихся овладеть английским языком на профессиональном уровне и получить квалификацию переводчика.
Форма обучения. Синхронный онлайн формат.
Сроки обучения.
- Сроки обучения: 1 год (2 учебных семестра), 1008 часов.
- Режим занятий: 10 практических часов в неделю, вечернее время. Начало занятий — с 1 октября.
Учебный план
Аннотации учебных дисциплин
Перечень документов для зачисления:
- Паспорт (оригинал и копия).
- 2 фотографии 3х4.
- Документ о предыдущем образовании (копия и оригинал). Студенты предоставляют справку из деканата.
Проводится инициальное тестирование.
- Бланочное тестирование.
Обращаться:
- Кафедра иностранных языков (главный корпус), ауд. 302, 304.
- Тел.: (0312) 43-12-26, (0555) 43-12-26.
Выдаваемый документ. Диплом о профессиональной переподготовке установленного образца, дающий право на ведение нового вида профессиональной деятельности