mytopf.com

Он посвящен вопросам истории, теории, практики перевода и приурочен к перекрестному году Кыргызстана и России.

В 2020 году Кыргызстан и Россия проведут ряд мероприятий, охватывающих все стороны взаимодействия двух государств. Одним из наиболее эффективных аспектов сотрудничества станет перевод текстов с одного языка на другой, что позволит осуществить интенсивный обмен знаниями, мыслями, идеями, духовными ценностями между народами.

Скачать спецвыпуск

ТОП популярных статей за последний месяц

03.03.2025
Кыргызско-Российский Славянский университет объявляет о назначении именных стипендий для студентов…
07.03.2025
В соответствии с решением Ученого совета от 5 марта 2025 года, объявляется о начале выдвижения…
17.03.2025
Кыргызско-Российский Славянский университет (КРСУ) занял первое место среди вузов Кыргызстана в…
05.03.2025
С радостью сообщаем, что к своим обязанностям приступил новый сотрудник — ЗЫКОВ Вячеслав Валерьевич…
17.03.2025
В Кыргызско-Российском Славянском университете произошли кадровые изменения. Иван Колпаков завершил…
07.03.2025
Вячеслав Валерьевич, какие работы по обновлению инфраструктуры университета ведутся в данный момент…
25.03.2025
В Кыргызско-Российском Славянском университете состоялось заседание Учёного совета, на котором были…
19.03.2025
Кыргызско-Российский Славянский университет подтвердил высокий уровень качества образования,…
11.03.2025
Министерство образования и науки сообщило, что 12 и 13 марта студенты всех вузов и колледжей…
17.03.2025
В Кыргызско-Российском Славянском университете началась аккредитация образовательных программ на…
05.03.2025
  В Кыргызско-Российском Славянском университете состоялось первое заседание Ученого совета в новом…
24.03.2025
Впервые в истории Министерство науки и высшего образования Российской Федерации назначило…