24 мая в рамках Декады русского языка в режиме онлайн состоялся круглый стол «Культурный код и когнитивные функции тюркской кириллицы», приуроченный ко Дню славянской письменности и культуры. Организатором встречи известных ученых и представителей общественности выступил Институт русского языка КРСУ.
Главной темой обсуждения стал вопрос о целесообразности и последствиях перехода кыргызского алфавита с кириллицы на латиницу. Этот вопрос чрезвычайно актуален для Кыргызской Республики в связи с переходом Казахстана и других соседних стран на латинскую графику.
С приветственным словом к собравшимся обратился проректор по информации и связи с общественностью Леонид Сумароков, который поздравил всех участников с Днем славянской письменности и пожелал успешной работы участникам круглого стола. Кириллица, отметил Л. Сумароков, важна не только для славянских языков, но и для тюркской письменности; именно она 80 лет назад послужила основой для развития кыргызской графики.
Открыл заседание круглого стола директор Института русского языка, профессор Мамед Тагаев, который наметил основные направления обсуждения и подчеркнул важность кириллицы для кыргызского народа, ее историческую роль в развитии науки, литературы, образования в республике. Функционируя на протяжении многих десятилетий, кириллическая графика стала неотъемлемой частью культурного кода кыргызов. М. Тагаев особо подчеркнул, что благодаря кириллице Кыргызстан исторически связан с евразийским культурным пространством и сегодня уверенно включается в мировые интеграционные процессы.
В работе круглого стола приняли участие профессор КТУ «Манас» Замира Дербишева, профессор КГУ им. И. Арабаева Ташманбет Кенесариев, директор отделения фонда «Евразийцы – новая волна» в Кыргызстане Владимир Лю, главный ученый секретарь ВАК Нургуль Атабекова, народный поэт КР Светлана Суслова, профессор АУЦА Уулкан Камбаралиева, доцент ОшГУ Нина Ешенова и др.
Выступая, каждый участник подробно обосновал свою позицию относительно данного вопроса. В сообщениях прозвучал многогранный анализ различных сторон проблемы, включающий исторические, культурные, политические и экономические аспекты. Неоднократно поднималась и тема о ранее проводимых в кыргызской графике изменениях и их причинах. Принимая во внимание, что на сегодняшний день не существует объективных предпосылок для языковой реформы, выступающие пришли к выводу о нецелесообразности смены графической системы кыргызского языка.
Профессор Ришат Саурбаев (г. Павлодар, Казахстан) поделился своим мнением относительно плюсов и минусов перехода на латиницу в Республике Казахстан, рассказал об отношении к этому процессу представителей разных поколений.
Все участники круглого стола выразили озабоченность возможными неблагоприятными последствиями перехода на латинскую графику не только в гуманитарной, но и во всех сферах жизни республики. В завершение встречи состоялся обмен мнениями, в ходе которого докладчики ответили на вопросы и осветили отдельные аспекты обсуждаемой темы.
Поблагодарив Институт русского языка КРСУ за организацию площадки для обмена мнениями, участники круглого стола подчеркнули, что вопросы и проблемы, обозначенные в ходе встречи, являются крайне актуальными на сегодняшний день.