12 мая 2021 года в рамках Декады русского языка и литературы, приуроченной к Дням славянской письменности и Международному дню русского языка, в Кыргызско-Российском Славянском университете состоялся круглый стол «Русский язык как иностранный: опыт работы в новых условиях», организованный Институтом русского языка КРСУ и Высшей школой иностранных языков Кыргызско-Турецкого университета «Манас».
Целью встречи преподавателей русского языка как иностранного двух вузов, как подчеркнул модератор мероприятия, координатор кафедры русского языка КТУ «Манас» Светлана Парманасова, стало обсуждение актуальных вопросов преподавания русского языка в иноязычной среде, обмен научным, методическим и организационно-практическим опытом, а также рассмотрение перспектив межвузовского сотрудничества в означенной сфере.
Открыл заседание круглого стола директор Высшей школы иностранных языков КТУ «Манас», доцент Женгиз Буяр. Он отметил, что с началом пандемии университет приступил к поиску и освоению эффективных методов преподавания иностранных, в частности русского, языков в дистанционном режиме. И, несмотря на то, что в этом направлении университету удалось достичь определенных успехов, сотрудничество с Кыргызско-Российским Славянским университетом в означенной сфере может открыть новые перспективы и достичь больших успехов.
С приветственным словом к участникам круглого стола обратился заместитель директора Института русского языка, доктор исторических наук Ольга Сумарокова. По ее словам, курсы русского языка как иностранного, существующие на базе КРСУ, отмечают в этом году свое 23-летие и за это время стали своего рода брендом университета. В условиях пандемии работа преподавателя РКИ усложнилась многократно и потребовала новых подходов к организации учебного процесса. Обмен межуниверситетским опытом в данном случае – одна из возможностей поиска ответов на вызовы современного образования.
Работа круглого стола началась с доклада преподавателя кафедры русского языка КТУ «Манас» Айзады Сакеловой, рассказавшей о передовой разработке специалистов университета – системе «E-ders», представляющей собой электронную информационно-образовательную среду, в которой осуществляется дистанционное обучение в КТУ «Манас». По словам докладчика, она позволяет тщательно спроектировать и спланировать учебный процесс, поддерживаемый методически обоснованной и целенаправленной последовательностью учебно-методических и контрольно-измерительных материалов, которые обеспечивают достижение результатов обучения в формате дистанционного обучения.
На способах и формах контроля учащихся в системе «E-ders» заострил свое внимание преподаватель кафедры русского языка КТУ «Манас» Наталья Янкын. Свое выступление она сопроводила презентационным материалом, в котором нашли отражение основные типы экзаменационных заданий по русскому языку как иностранному, а также способы их организации и представления в электронном формате. В заключении докладчик подчеркнул, что электронная информационно-образовательная среда «E-ders» позволяет преподавателю заметно экономить время на проверке заданий, одновременно обеспечивая обучающимся образовательный результат, а преподавателю – положительную обратную связь.
Об учебно-методических комплексах по русскому языку как иностранному, разработанных профессорско-преподавательским составом КТУ «Манас» рассказал преподаватель кафедры русского языка Анара Байызбекова. Презентуя авторский учебник «Rusça konuşuyoruz» («Говорим по-русски») для турецких студентов, докладчик представил историю его создания, провел анализ его структуры и отметил наличие в нем культурно-национального компонента, позволяющего иностранным учащимся погрузиться в культурно-языковую среду.
Своим опытом с коллегами из КТУ «Манас» поделились и сотрудники Института русского языка КРСУ. Обзор современных российских учебников по русскому языку как иностранному, используемых в учебном процессе на курсах РКИ Института русского языка, представил методист высшей категории Ольга Дугина. В своем докладе она подчеркнула, что человечество еще не разработало универсального учебника по РКИ, который отвечал бы запросам всех преподавателей и обучающихся, однако широкий выбор современной качественной учебной продукции позволяет преподавателям творчески сочетать учебные материалы, добиваясь главной цели обучения – выхода иностранных учащихся в речь.
Тему продолжила заведующая курсами РКИ Института русского языка КРСУ Лариса Трощенко. В докладе «Говорение как цель обучения студентов-иностранцев высшей школы: практика КРСУ» она рассказала об эффективных приемах обучения говорению как продуктивному виду речевой деятельности и способах создания специальных речевых ситуаций, призванные выполнять две основные функции: стимулирующую и обучающую.
В завершении круглого стола сотрудники Института русского языка презентовали недавно вышедший в свет словарь-справочник русской разговорной фразеологии для инофонов «Человек. Как сказать правильно», в котором автором словаря – преподавателем курсов русского языка как иностранного Института русского языка КРСУ, к.п.н. Г.М. Белой была предложена новая система работы над усвоением русских фразеологизмов с позиций современных достижений современной лингвистики.
По окончании круглого стола обе стороны поблагодарили друг друга за содержательные доклады и конструктивный обмен мнениями и высказали пожелание продолжить сотрудничество в формате тематических встреч, круглых столов и конференций, на которых более подробно будут рассматриваться научные, методические и практические вопросы.
Высшая школа иностранных языков – одно из подразделений Кыргызско-Турецкого университета «Манас», объединяющее кафедры иностранных языков. Благодаря использованию новейших педагогических технологий, владению прогрессивными методами и средствами обучения в преподавании, зарекомендовала себя как учебная структура, обеспечивающая качественное образование международного уровня.