Он посвящен вопросам истории, теории, практики перевода и приурочен к перекрестному году Кыргызстана и России.

В 2020 году Кыргызстан и Россия проведут ряд мероприятий, охватывающих все стороны взаимодействия двух государств. Одним из наиболее эффективных аспектов сотрудничества станет перевод текстов с одного языка на другой, что позволит осуществить интенсивный обмен знаниями, мыслями, идеями, духовными ценностями между народами.

Скачать спецвыпуск

ТОП популярных статей за последний месяц

27.11.2024
Кафедра философии и религиоведения КРСУ понесла огромную и невосполнимую утрату. 26 ноября на 66…
04.12.2024
На должность исполняющего обязанности декана факультета международных отношений КРСУ назначен…
25.11.2024
Уважаемые студенты!   Издан приказ о назначении компенсационных выплат на проживание иногородним и…
03.12.2024
В Кыргызско-Российском Славянском университете завершилась масштабная стратегическая сессия,…
06.12.2024
В Кыргызско-Российском Славянском университете прошла международная стратегическая сессия на тему «…
02.12.2024
Пятый день стратегической сессии КРСУ был посвящён презентации итогов работы дивизионов перед…
26.11.2024
21–22 ноября в городе Астана, Республика Казахстан, состоялась Международная студенческая олимпиада…
19.12.2024
В КРСУ состоялся итоговый ученый совет 2024 года, открывшийся с церемонии награждения сотрудников,…
17.12.2024
16 декабря в администрации президента Кыргызской Республики состоялась церемония вручения…
30.11.2024
30 ноября 2024 года в рамках стратегической сессии КРСУ состоялся Партнёрский день — ключевое…
01.12.2024
1 декабря 2024 года начался четвёртый день стратегической сессии КРСУ, посвящённый ключевому…
30.11.2024
«Профессионал – это человек, знающий стандартные ошибки в своей области и умеющий их избегать». Эти…